12月28日上午,中共河南省委外辦原副主任、譯審楊瑋斌應(yīng)邀為我院作了題為“中原文化國(guó)際傳播與翻譯學(xué)科創(chuàng)新發(fā)展”的講座,報(bào)告由外語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)任如意主持。外語(yǔ)學(xué)院王鵬書(shū)記、國(guó)際交流學(xué)院院長(zhǎng)袁磊及外語(yǔ)學(xué)院教師參加會(huì)議。
楊瑋斌以中原文化國(guó)際傳播話題出發(fā),闡述了塑造河南海外形象的重要性和意義,以及在此背景下如何對(duì)翻譯學(xué)科進(jìn)行創(chuàng)新發(fā)展。他指出,“翻譯河南”工程,構(gòu)建具有河南地方特色的對(duì)外話語(yǔ)體系和中原文化敘事方式,對(duì)于增強(qiáng)國(guó)家話語(yǔ)體系的系統(tǒng)性和有效性具有重要意義。同時(shí),鼓勵(lì)廣大外語(yǔ)師生積極參與,實(shí)施翻譯工程,培養(yǎng)高素質(zhì)地方應(yīng)用型翻譯人才,構(gòu)建服務(wù)大國(guó)外交和開(kāi)放發(fā)展的地方特色對(duì)外話語(yǔ)體系。
報(bào)告結(jié)束后,楊瑋斌譯審與參會(huì)老師積極互動(dòng),耐心解答了我院老師提出的問(wèn)題。本次報(bào)告高屋建瓴、通俗易懂,讓與會(huì)教師深受啟發(fā),為我院學(xué)科的建設(shè)與發(fā)展提供了重要的指導(dǎo)意義。(供稿:張波)